Nekidan u autobusu - negdje na polovini puta između Splita i Zagreba - vozač je na tečnome hrvatskom putnicima svečano objavio: „Staćemo dvacet minuta.“ Tu informaciju potom je u nešto iscrpnijoj formi ponovio na još tečnijem engleskom: „Vi vil hev a brejk. Aor đrni vil kontinju for tventi minits.“
U mojih pedesetak godina mladoga života to je bio prvi put da sam čuo vozača autobusa koji respektira činjenicu kako, među ostalim, prevozi i nekoliko stranaca.
Natucamo - korejski
A opet, tome se možda nije ni čuditi. Jer, vražji je taj turizam. Njegovom zaslugom nije se izmijenio samo naš pejsaž, pa nam je sada lijep komad obale fortificiran betonskim apartmanskim blokovima. Promijenili smo se, makar malo, i svi mi. Donedavno, engleskim je jezikom tečno govorila...