Roman Mire Gavrana "Judita" ovih je dana objavila glasovita izdavačka kuća iz Moskve Centar knjige Rudomino, u sklopu svojevrsne antologije ponajboljih južnoslavenskih autora koje je na ruski jezik prevela Natalija Vagapova.
Knjiga od sedam stotina stranica, koju je uredila Elena Sagalović, nosi naziv "Svaki grad ima svoje vrijeme", a njezin izlazak događa se povodom 85. obljetnice života ugledne prevoditeljice, stoji u priopćenju.
U antologiju je uvršteno deset autora: Ivo Andrić, Miroslav Krleža, Andrej Heing, Beno Zupančić, Milorad Pavić, Vlado Malevski, Ćamil Sijarić, Dušan Kovačević, Goran Stefanovski i Miro Gavran.
Gavranova "Judita" je prvi puta tiskana u kultnom časopisu "Inozemna literatura" 2003. u Moskvi, a godinu potom izlazi kao samostalna knjiga u izdanju velike izdavačke kuće Azbuka iz Petrograda.
Treće objavljivanje na ruskom još je jedna potvrda bliskosti našeg autora ruskom senzibilitetu - u Rusiji je Gavran do sada imao i 12 kazališnih premijera u Moskvi, Novosibirsku, Novokuznjecku i Petropavlovsku.
Njegova "Judita" je do sada imala 11 izdanja na hrvatskom jeziku, te se pojavila i u prijevodima na 12 jezika.
Uz to, proteklih dana Miro Gavran i supruga Mladena sudjelovali su u Moskvi na konferenciji "Djeca za bolji svijet" te održali zajedničko predavanje o svome umjetničkom putu i producentskim iskustvima vezanim uz Teatar GAVRAN.