StoryEditorOCM
Književnost‘klirinško tržište‘

Nakon što su im u Hrvatskoj ugašeni svi satirični listovi, domaći aforističari okrenuli se istoku, prevedeni na makedonski, rumunjski i ruski jezik

Piše S. Kekez
9. siječnja 2021. - 13:00

Hrvatske aforiste krajem godine obradovalo je da su se njihove duhovite misli probile na rusko tržište. Naime, istaknuti ruski humorist Vladimir Judovič Šojher, autor brojnih antologija ruskih i svjetskih aforista i narodnih poslovica, na ruski je preveo i na svojim internetskim stranicama https://www.aphorism.ru i http://shoyher.narod.ru objavio izbor hrvatskih autora čiji se humor i satira ne gube u prijevodu.

U Antologiju je uvršten 71 autor, od doajenke Vesne Parun (1922. - 2010.) do najmlađega Dražena Jergovića (1980.). Šojher je na svojim stranicama predstavio čak 3800 aforista iz cijeloga svijeta pa su hrvatski aforističari u dobrome društvu. Postoje planovi i da oni budu predstavljeni i u knjizi. Na web stranici prije tri godine osnovane Udruge hrvatskih aforista i humor...

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
15. studeni 2024 04:53